瓦爾特·比梅爾(1918-2015),出版于羅馬尼亞,1942年赴德國弗萊堡大學,師從當代思想大師海德格爾;1947年在盧汶獲哲學博士學位,博士論文題 為《海德格爾的世界概念》;1962年起任萊茵-威斯特fa倫技術大學哲學教授。編輯過胡塞爾遺著多卷;致力于從海德格爾思想出發(fā)探討當代文學和藝術現象。除本書外,比梅爾還著有《康德對美學的奠基及其對于藝術哲學的意義》、《海德格爾》、《時間過程與小說結構—對現代小說的哲學分析》以及《論文集》(兩卷)等。 譯者簡介:孫周興,1963年生,浙江紹興人?,F任同濟大學特聘教授,中國美術學院講座教授,教育部長江學者特聘教授等。主要研究領域為德國哲學、現象學、藝術哲學等。主要著作有:《語言存在論》、《我們時代的思想姿態(tài)》、《后哲學的哲學問題》、《存在與chao越》、《以創(chuàng)造抵御平庸》、《未來哲學序曲》等。主編有:《海德格爾文集》(30卷)、《尼采著作全集》(14卷)、《歐洲文化叢書》、《未來藝術叢書》等。主要譯作有:海德格爾《有通向語言的途中》、《林中路》、《路標》、《演講與論文集》、《尼采》、《哲學論稿》等,以及尼采《悲劇的誕生》、《查拉圖斯特拉如是說》、《權力意志》等。 李媛,文學博士,教授,現任浙江大學外語學院。主要從事德語文學研究。已出版著作《形同實異—中德民間文學中的動物母題及淵藪》等以及譯著多種。