如果接受帶有目的的友誼,結果是否會像“火和小樹林”一樣,只能引火燒身,毀滅自己;如果自認優(yōu)秀而目空一切,結果是否會像“挑剔的小姐”一樣,只能喪失時機,坐以待斃??鞓泛拓敻痪烤鼓膫€更重要?比鄰而居的“包稅商和鞋匠”就會給予最好的答案;“大象得寵的原因”究竟是什么?森林中的動物們正在開會研究著……深深的韻味就這樣融在了似乎無意的輕嘻淺笑中。不知道“池塘與河流”你愿意做哪一個?是舒適地安歇,卻漸漸干涸;還是無休地奔騰,卻慢慢壯闊。如果你是一個醉漢,你會舉著蠟燭添草料,或是摸黑走冰窖嗎?可是就有這樣的“兩個鄉(xiāng)巴佬”互相訴起了苦……《克雷洛夫寓言》突破了西方寓言僅借動物故事來做道德訓誡的成規(guī)。它的作者克雷洛夫是俄國文學史上第一個為知識分子和普通百姓寫作的杰出作家。1809年,他所著的第一本寓言集一經面世,便引起轟動。1811年,又被選為俄國科學院院士。他一生頗為勤奮,共寫了203篇寓言,50歲時學會古希臘文,53歲時還開始學習英語。此次推出的《注音彩繪本世界文學名著經典》是一套在原著的基礎上精心編繪、特意獻給兒童讀者的叢書。其圖文并茂的形式及符合小學教學規(guī)范的標準注音,可以完全滿足小學生的閱讀需求。