足踝外科是一門年輕的學科,屬于骨科領域的新興分支,近年來在我國發(fā)展較為迅速,但是許多骨科醫(yī)生甚至是足踝外科醫(yī)生對足踝部疾病及手術技巧等方面的認識和掌握尚不全面,形成了理論與臨床手術脫節(jié)的情況。隨著對足踝疾病的治療越來越多,我們將會見到更多足踝手術失敗需要翻修的患者,對于需要翻修的手術更是與初次手術有著很大差別,如果翻修失敗不僅會給患者帶來災難,也會打擊醫(yī)生的自信心?;诖?,我們組織了Challenges in Foot and Ankle Reconstructive Surgery:A Case-based Approach一書的翻譯工作,旨在將該書中豐富的足踝翻修手術知識展現(xiàn)給國內廣大同仁,提升我們的足踝手術能力。Challenges in Foot and Ankle Reconstructive Surgery:A Case-based Approach一書由美國著名足踝外科專家Harry John Visser編寫,全書共包含43章,涵蓋前足疾病、足踝內翻畸形、足踝外翻畸形、足踝夏科氏關節(jié)病、肌腱病、高弓足畸形及足踝復合畸形7個主題,每一章都采用病例介紹的形式從病史、診斷和術前評估、治療、結果,以及經驗和教訓方面對每一種疾病的翻修做了精彩分享,為讀者提供了大量寶貴的翻修經驗。目前國內足踝方面的專業(yè)書籍較少,針對足踝疾病翻修的書籍更是寥寥無幾,所以能將本書組織翻譯成中文并呈現(xiàn)給國內的同行是我們的榮幸,我們希望能與國內足踝外科同仁一起審視和學習國外足踝外科領域取得的最新成果,共同提高國內的足踝外科水平。在本次的翻譯工作中,我們的譯者均為在足踝外科領域臨床一線的同仁,有著扎實的足踝理論知識和豐富的臨床經驗,這為本書的翻譯奠定了基礎。我們在嚴格遵循國際通用表述標準的同時,也確保翻譯語句通俗易懂,使其符合中文的閱讀習慣。在此,我向所有參與此次翻譯工作的譯者朋友們表示感謝。