作者簡介:斯特凡·茨威格(1881—1942),奧地利作家,出生在維也納企業(yè)主家庭,父母親都是猶太人。茨威格一生不倦地追求人道主義,法西斯的猖獗使他的理想破滅。遂與夫人一起自殺。茨威格的創(chuàng)作以中短篇小說和傳記文學見長,也寫過一些頗有影響的劇本。他偏好心理描寫,作品文筆細膩,語言優(yōu)美,結構精巧,情節(jié)生動。他的中短篇小說《一個女人一生中的二十四小時》《一個陌生女人的來信》《國際象棋的故事》,人物特寫《人類命運的轉折點》以及文學傳記《三大師》《斗惡魔》和《三詩人》等作品膾炙人口,蜚聲文壇。譯者簡介韓耀成,浙江長興人,畢業(yè)于北京大學西方語言文學系,中國社會科學院外國文學研究所編審,資深翻譯家,享受政府特殊津貼。曾任《外國文學評論》常務副主編。著有五卷本《德國文學史》第4卷(19世紀末至第二次世界大戰(zhàn)結束),是五卷本《二十世紀外國文學史》的編委和主要撰稿人之一。翻譯有歌德、卡夫卡、黑塞、茨威格、布萊希特、布萊德爾、梅林、盧卡契等作家的作品;主編或編選的作品有《外國爭議作家·作品大觀》《世界短篇小說精品文庫·德語國家卷》《世界心理小說名著卷·德奧部分》《茨威格精選》等。