目錄
Contents
序言
Introduction
譯者自序
Introduction by the Translator
古風五十九首
Old Airs, 59 Poems
樂府三十首
Conservatoire, 30 Poems
遠別離
Apart from Their Man
公無渡河
A Mad Man Drowned
蜀道難
The Shu Way Is Hard
梁甫吟
Ode to Father Liang
烏夜啼
Crows Cawing at Dusk
烏棲曲
Crows Perching
戰(zhàn)城南
A Battle South of the Town
將進酒
Do Drink Wine
行行且游獵篇
The Young Hunters
飛龍引二首
Riding a Dragon, 2 Poems
天馬歌
The Sky Horse
行路難三首
It’s a Hard Go, 3 Poems
長相思
Long Longing
上留田行
Upper Reclaimed Farm
春日行
A Spring
前有一樽酒行二首
A Golden Cup Ahead, 2 Poems
夜坐吟
A Night Croon
野田黃雀行
Siskins in the Field
箜篌謠
Ballad of the Harp
雉朝飛
A Pheasant Flies
上云樂
Wen K’ang, a Hun