《唐以后俗語詞用字研究/中國語言學文庫第三輯》以俗語詞的用字情況為切人點,旨在探討唐代以后漢語中的詞和記錄詞的漢字之間的關系。為了區(qū)別“字”和“詞”,我們借鑒裘錫圭先生在《文字學概要》中的做法:表示給定的某個詞時一般以今天的通行簡體字外加{}表示,說明其用字時一般以雙引號表示。如:{喝}的用字有“喝”“呵”“嗑”“哈”,{頁}的用字有“頁”“蕖”。在個案研究部分,我們先給每個詞條列舉文獻中的用字情況,以“/”隔開;字書中有記載而未見實際用例的用字不再列出。除個別文獻(如《聊齋俚曲集》)不得已用整理本外,立論均依據原始文獻(或其影印本)?!短埔院笏渍Z詞用字研究/中國語言學文庫第三輯》凡引文均標明其底本(版本)。有的小說、戲曲等因從中采例較多,為免煩瑣,在文末引用書目中注明版本,文中不再一一標明。底本的來源主要有《續(xù)修四庫全書》、《四庫全書存目叢書》、《四部叢刊》系列、《高麗大藏經》、《中華大藏經》等。為節(jié)約篇幅,文中一般不再逐一注明冊數?!短埔院笏渍Z詞用字研究/中國語言學文庫第三輯》主體部分所采文獻始于晚唐,迄于清末。為探明流變,有些詞條所涉及的時段會長些,上至先秦,下至民國?!短埔院笏渍Z詞用字研究/中國語言學文庫第三輯》例句一般注明頁碼,如有必要則注明欄數。中國基本古籍庫于每種書下均附一到兩種底本的照片,引用時標明其照片在庫中的頁碼,如:《宛署雜記》,明萬歷刻本,基300(表示引例在中國基本古籍庫中明萬歷刻本《宛署雜記》的第300頁)。有時標明某刻本的版心頁碼,這時采用漢字以示區(qū)別,如:《型世言》,二十二頁右(表示在明刻本《型世言》第二十二頁右欄)。《唐以后俗語詞用字研究/中國語言學文庫第三輯》引用書證的卷數、回數均用阿拉伯數字,以醒眉目。