阿爾伯特·愛因斯坦,德裔美籍著名物理學家,狹義相對論與廣義相對論的創(chuàng)立者,諾貝爾物理學獎得主,被公認為伽利略、牛頓以來Z偉大的物理學家。利奧波德·英費爾德,波蘭著名物理學家,擅長撰寫通俗物理著作。譯者簡介:張卜天,北京大學科技哲學博士,清華大學科學史系教授,研究方向為西方中世紀和近代科學思想史,精通科學史與哲學史翻譯。從2001年,22歲著手翻譯柯瓦雷的《牛頓研究》起,他再沒中斷學術翻譯這項枯燥冷清、報酬并不豐厚的工作,將自己的業(yè)余時間盡數投入。至今,40歲的張卜天譯有四十余部著作;18年寂靜光陰里,這位年輕學者如埋頭修行的苦行僧,以平均每年兩到三本的速度,把古希臘至科學革命后科學發(fā)展的諸多經典陸續(xù)引介。多少了解學術翻譯是怎么回事的人,都難免為之驚訝。有人稱贊張卜天以“一己之力”為學術傳播做出重要貢獻。有人說張卜天關注的東西不夠現(xiàn)實,他微露笑意,“天天忙掙錢、忙各種世俗的東西就叫現(xiàn)實嗎?突生重病和臨終時的人Z清楚什么東西真正現(xiàn)實,Z現(xiàn)實的是跟人的生命離得最近的那些事?!?/div>