《朝花夕拾》收入魯迅1926年3月至12月所寫的10篇回憶散文,加上《小引》《后記》,寫作時間差不多延續(xù)了一年半,其間還輾轉于北京、廈門、廣州三地,然而全書文氣貫通,仿佛一氣呵成。這是因為從一開始,它們就不是漫與式的作品,而是作者精心計劃寫作的一組文章,發(fā)表時總題“舊事重提”。1927年5月,魯迅準備結集出版它們,寫《〈朝花夕拾〉小引》,書名已由質樸的“舊事重提”,改為頗富詩意的“朝花夕拾”了。
1928年,魯迅將《朝花夕拾》列為未名新集之一,交給未名社出版。對此書的出版,魯迅頗為重視,付出很多心力。他親自設計版式,裝訂仍為他所偏愛的毛邊,但他最滿意的還是陶元慶的封面畫,孤寂,冷郁,凄美,與作品的格調極為投合。
1932年,《朝花夕拾》在未名社印過三版之后,改由上海北新書局出版。北新書局雖然是改版重排,但版次、印數卻是接續(xù)未名社的。北新書局可能沒有見到未名社三版,因此接續(xù)的是未名二版,于是《朝花夕拾》便有了未名和北新兩個三版。北新書局印行的三、四、五版三版,版次、印數是銜接的,而四版的版期是1936年,五版的版期卻是1933年,時序顛倒。
《朝花夕拾》經魯迅授權的實際上只有未名社、上海北新書局兩個版本,而這兩個版本又各印了三版。北新版把未名版的178頁改排壓縮為147頁,書品、版式、用紙都大大不如未名版。
《朝花夕拾》加上《小引》《后記》共12篇作品,有9篇存有手稿,且小引存有兩篇手稿(以原稿、二稿區(qū)別),全部初刊《莽原》。本書以北新第五版為底本,校以手稿、初刊、初版和其他版本。