再版序
序
第一章 導論
一、費解的“存在”
二、“是”與“存在”
三、“真”與“真理”
四、求是、求真
第二章 對希臘文einai的理解
一、系詞用法
二、存在用法
三、斷真用法
四、我的幾點看法
第三章 巴門尼德的真之路
一、譯文
二、分歧所在
三、疑難與問題
四、真
五、理解巴門尼德
第四章 亞里士多德的形而上學
一、翻譯術語的問題
二、“S是”與“S是P”
三、范疇學說
四、《形而上學》
五、如何理解《形而上學》
第五章 中世紀的探求
一、波愛修
二、托瑪斯阿奎那
三、是的存在涵義
四、是本身與上帝是
第六章 近代哲學
一、笛卡爾的“我思故我是”
二、洛克論天賦原則和天賦觀念
三、洛克論存在
四、康德關于上帝存在的反駁
五、問題與談論問題的方式
第七章 黑格爾的《邏輯學》
一、是與不
二、此是與存在
三、系詞
四、出發(fā)點與此是
第八章 海德格爾的追問
一、例子
二、是的句法和詞源
三、是者是
四、此是
五、真
六、是與語言
第九章 是、存在與真
一、是什么
二、是真的
三、存在
四、語言與邏輯
五、邏輯與形而上學
六、哲學的科學性
七、如何理解形而上學
附錄1 Being的翻譯
附錄2 Being與句式
附錄3 “一‘是’到底”成大道
主要參考文獻
索引