瑞典文學界兩位大師傾力合作的精品!2011年諾貝爾文學獎得主托馬斯?特朗斯特羅姆最新的詩和最初的人生,由著名漢學家、諾獎評委馬悅然翻譯成中文。最新詩集《巨大的謎語》和詩人回顧人生早年的惟一傳記《記憶看見我》作為兩個單行本并置在一個精美的盒套里,由著名裝幀設計師陸智昌先生操刀。最新的詩和最初的人生,一頭一尾,別有意味,能讓讀者更好地了解詩人,而馬先生的譯文又有別于目前已有的若干版本,呈現(xiàn)出一種文白夾雜、凝煉又從容的風味。 詩歌集《巨大的謎語》是詩人1990年中風之后的作品,中風之后的詩人基本散失了說話的能力,但仍能用左手寫詩和彈鋼琴。這部詩集又包括了兩個小集,分別是《悲傷的鳳尾船》(1996)和《巨大的謎語》(2004),詩作圍繞著死亡、歷史、記憶、大自然等主題,除自由詩和散文詩外,還采用日文俳句的格律,言簡而意繁,有很強的音樂性,一如既往的獨特隱喻,可以說臻于化境,美至無言。 傳記文章《記憶看見我》大約寫作于詩人六十歲時,詩人形容自己的人生猶如一顆彗星,有頭有尾,最明亮的是童年和青少年,而最密集的核心,是決定生命最重要特征的幼年。全書猶如被通透明亮的陽光照亮,在回憶的光束之下,向讀者娓娓道來:人生的神秘,童年的奧秘,好奇心,以及如何逐漸地走向詩歌創(chuàng)作的道路。文字簡潔淳樸,真摯感人。