01翻譯研究(第三輯)
02晚清日語譯才與中國翻譯文…
03中醫(yī)藥文化英譯策略研究
04中國女性翻譯家
05清末進化論翻譯的政治思想…
06應(yīng)用文體翻譯研究
07中華翻譯家代表性譯文庫&…
08基于自然語言處理的翻譯策…
09中外歌曲翻譯史研究(194…
10唐詩的域外英譯與傳播
于根元著
本書是語言學(xué)散文,語言是人類最重要的交際手段,這種交際包含文化的交際,語…
可讀可購
本書是繼作者的《語言是大?!分蟮牡诙菊Z言學(xué)術(shù)散文集。研究語言最根本的…
左民安著
這是一本介紹漢字基本知識的通俗讀物。原書曾以《漢字例話》《漢字例話續(xù)編》…
王佩著
正版語文:高尚不高雅,通俗不庸俗,深刻不深奧,輕松不輕浮。 新語文的出現(xiàn)…
黃集偉著
本書是黃集偉第五本城市語文解讀,黃集偉是個耳朵很饞且嘴巴很貧的人,使得他…
趙玉明
廣播電視史是一門正在發(fā)展中的新興學(xué)科。從宏觀上來說,一方面它屬于歷史科學(xué)…
(美)伯格 著,李永毅 譯
20世紀是批評的世紀,文學(xué)批評理論空前繁榮:社會歷史批評、心理分析、馬克思…
劉紹銘 著
本書所收文字,是作者近五六年見諸報端文字的結(jié)集。文章大率以文人和其自身經(jīng)…
《文字還能感人的時代》大部分的稿件,是作者這兩年來先后發(fā)表在報章上的文章…
李土生 著
《土生說字》系列叢書體例令人耳目一新,叢書精心選擇了一千多個常用字和通用…
(?。┛死锵D悄绿?著,胡茵夢 譯
他是最卓越的宗教人物,是我所見過最美的人類?!獑讨?#183;蕭伯納(Georg…