《轉向記》分三個部分內容。“知識左翼眼中的日本”,是寫作《日本后現代與知識左翼》(北京:三聯(lián)書店,2007)一書時的副產品,主要透過日本當今批判型知識分子對本國思想、歷史的反思,來觀察那個撲朔迷離的戰(zhàn)后日本?!拔膶W、歷史、地緣政治”部分,是作者引進和介紹日本的另一類知識——中國學,并與之對話、交流的文章,包括在此基礎上對中日關系和東亞地緣政治問題的思考。“翻譯與文化溝通”部分,則反映了作者這幾年來著力去做的另一方面工作:對日本學術著作的翻譯介紹。從內容上講,翻譯的選擇是在兩個方面。一是日本學者關于本國近代歷史和思想的批判性著作,另一個是日本的中國研究?!掇D向記》由趙京華編著。